08450 345677

  • English

5 ways to make foreign language videos to appeal to an international audience


3rd May 2019

Emily Robertshaw

With 87% of businesses using video as a marketing tool, one fact is certain – video is proven to be an effective advertising medium. Not only does video increase engagement and interest in your products and services, it helps your website to rank higher in search engines, and ultimately, videos generate 1200% more shares than images or text, which leads to more enquiries and sales.

B2B and B2C companies use a variety of video content to extend their customer bases, including:

If you’re looking to expand into international markets, you should adapt all of your videos to make sure they have the same level of engagement and achieve a good ROI. Here are 5 ways to make foreign language videos to appeal more to an international audience:


1. Gain a better understanding of your target cultures

Ideally before you start filming your videos, you should conduct thorough research into the culture of your target markets and localize your videos accordingly. Ask yourself the following:



2. Collaborate with industry leaders


Research leaders and influencers in your target countries and contact them for a visual quote or collaboration. If they’re well respected in your industry in your target markets then you will definitely increase audience engagement by having them feature in your video content.






3. Subtitle your videos

Subtitling for videos


Consider subtitling your videos. Subtitling is a cost-effective solution, that is ideal for sharing on your company website or other platforms where there won’t always be sound available, or where you can’t watch with sound enabled (like at work or in public spaces).




4. Have voice-over recorded for your videos

Voice-over for videos


If you have more budget for your videos, consider having a voice-over recorded. Voice-over is more expensive than subtitling but will look very professional and will make your foreign language videos stand out against your competitors’.





5. Get it right on social media


Make sure you share your videos on social media that is used most frequently in the country you’re targeting. For example, if you’re targeting the Chinese market, WeChat is the main social media platform as the Chinese don’t use Facebook. You should also have your corresponding text translated to match the videos and your tweets translated in different languages. If you subtitle your videos for social media too it’ll attract people’s attention more while they’re scrolling.




Translating and subtitling your corporate videos is surprisingly easy and not as expensive as you may think. Why not ask Andiamo! for advice about foreign language videos or a quote and see for yourself.

More blog posts

Medical devices

Are you ready for the new translation requirements in the Medical Devices Regulation?


ITB Berlin and tourism translation

New York billboards

Top 5 international marketing fails and top 5 successes

I need brochure translation, where do I start?