You are here


Autumnal idioms in other languages


Summer has drawn to a close and autumn has officially arrived!
As the leaves start to fall from the trees and porridge and stew become our staple diet, we're celebrating some fun autumnal idioms in other languages. 


Appuyer sur le champignon (French)


Literal meaning: To press on the mushroom
Actual meaning: To be insistent about something
English equivalent: To put your foot down


Mangiare la foglia (Italian)


Literal meaning: To eat the leaf
Actual meaning: When you say something that's not true and it's believed

English equivalent: To take the bait


Essere una zucca vuota (Italian)

Literal meaning: To be an empty pumpkin
Actual meaning: To not be very intelligent because your head (pumpkin) is empty

English equivalent: The lights are on but nobody's home


Dar calabazas a alguien (Spanish)

Literal meaning: To give someone pumpkins
Actual meaning: To turn someone down  

English equivalent: To give someone the cold shoulder


Chodit kolem horké kaše (Czech)


Literal meaning: To walk around hot porridge
Actual meaning: To avoid the topic
English equivalent: To beat around the bush  


Er hat mich durch den Kakao gezogen (German)

Literal meaning: He's pulled me through the cocoa
Actual meaning: He's joked with/tricked me
English equivalent: He's pulled my leg


You might also like:



We really hope you enjoyed this article!

If you’d like to find out more information about our translation services, interpreting or voice-overs call us on 08450 345677 or alternatively send us an email to