medical translation services

Ihr Experte für medizinische Übersetzungen

Andiamo! ist ein führender Spezialist für Übersetzungen in der Medizin-, Gesundheits- und Pharmabranche. Medizinische Übersetzungen müssen akkurat, präzise und fehlerfrei sein. Wir sind eine der wenigen Übersetzungsagenturen, die sowohl gemäß ISO 9001:2015 und ISO 17100:2015 zertifiziert sind. Zudem unternehmen wir zusätzliche Schritte, um sicherzustellen, dass Ihre medizinische Übersetzung von höchster Qualität ist.

Wir übersetzen die verschiedensten medizinischen Texte, darunter Gebrauchsanweisungen, medizinische Gutachten, Krankenakten, klinische Forschungsstudien, Einverständniserklärungen für Patienten, Verpackungstexte und Kennzeichnungen, toxikologische Befunde und Marketingmaterialien.

Darüber hinaus bieten wir Zertifizierungen ohne zusätzliche Kosten und können für jede medizinische Übersetzung ein Echtheitsdokument ausstellen.

medical translation services

Wir haben vor Kurzem Andiamo! als Hauptlieferant für alle unsere medizinischen Übersetzungen ausgewählt. Die Übersetzungen, die verwendete Terminologie und die Qualität allgemein unterstreichen die Erfahrung und Expertise der Übersetzer. Es ist beruhigend zu wissen, dass Andiamo! beim Übersetzen kritischer Inhalte ein hohes Maß an Professionalität und Sorgfalt an den Tag legt.

Seit wir mit Andiamo! zusammenarbeiten, brauchen wir keine Inhouse-Übersetzer mehr. Die Projektmanager sind jederzeit für uns da, bearbeiten unsere Anfragen sehr schnell und zeichnen sich durch ihre Liebe zum Detail aus, sodass wir stets pünktlich hochwertige Übersetzungen erhalten. Kurz gesagt: akkurat, zuverlässig, proaktiv.

Andiamo! hilft uns jeden Monat mit der Übersetzung mehrerer pharmazeutischer Transkripte in neun Sprachen. Ganz egal, wie dringend wir eine Übersetzung brauchen, die Projektmanager geben sich stets größte Mühe, alle unsere Wünsche und Anforderungen zu erfüllen. Und die Übersetzer bemühen sich sehr, akkurate und relevante Übersetzungen anzufertigen. Das Endergebnis ist exzellent.

Biochek logo

Andiamo! übersetzt unsere technischen Verpackungen zuverlässig in sieben Sprachen: Deutsch, Französisch, Spanisch, Portugiesisch, vereinfachtes Chinesisch, Türkisch und Russisch. Die Projektmanager beantworten Fragen schnell sowohl per Telefon als auch E-Mail und bieten uns einen exzellenten Kundenservice. Das Resultat ist eine überaus erfolgreiche Zusammenarbeit.

Medizinische Übersetzungen speziell auf Ihre Anforderungen zugeschnitten

Hochwertige Fachübersetzungen für Medizin, Pharma oder Chemie

Medizinische Übersetzungen werden ausschließlich von qualifizierten und erfahrenen Fachübersetzern angefertigt. Wir wählen die Übersetzer sorgfältig auf Grundlage der Anforderungen des Auftrags und der erforderlichen Erfahrung und Expertise aus. Für alle medizinischen Übersetzungen setzen wir medizinische Terminologiekenntnisse voraus.

Die meisten haben einen medizinischen Hintergrund. Sie kommen aus der Medizin-, Pharma- oder Chemiebranche und haben sich nun als medizinischer Fachübersetzer etabliert. Unsere Übersetzer sind also nicht nur Experten, sondern können auch den Kontext der Materialien vollständig verstehen. Dadurch können potenziell kostspielige Fehler vermieden werden, z. B. bei der Angabe von Dosen und Wechselwirkungen mit anderen Arzneimitteln, die von entscheidender Bedeutung sind.

Prüfung und Qualitätsstandards

Andiamo! wird jedes Jahr von einer externen Zertifizierungsorganisation geprüft, um sicherzustellen, dass wir jeden Aspekt unseres Geschäfts professionell verwalten und dass jede von uns durchgeführte medizinische und pharmazeutische Übersetzung transparent und vollständig rückverfolgbar ist.

Wir sind derzeit gemäß ISO 9001:2015 und ISO 17100:2015 zertifiziert.

Für zusätzliche Gewissheit

Andiamo! bietet einen zusätzlichen Korrekturschritt für medizinische Übersetzungen

Gerade wenn Qualität von entscheidender Bedeutung ist, ist der umfangreiche Korrekturservice von Andiamo! sehr zu empfehlen.

Konkret bedeutet dies, dass Ihre medizinische Übersetzung von drei verschiedenen Linguisten geprüft wird:

  • Nach der Anfertigung der Übersetzung prüft der medizinische Fachübersetzer die Übersetzung sorgfältig.
  • Ein zweiter und ebenfalls erfahrener Fachübersetzer liest die Übersetzung unter Berücksichtigung des Ausgangstexts Korrektur.
  • Der sprachversierte Projektmanager prüft die Übersetzung anschließend mittels QA-Tools und besonderen Softwares auf Einheitlichkeit und Präzision.

Wir behandeln Ihre Materialien stets vertraulich

Bei Andiamo! hat die Vertraulichkeit Ihrer medizinischen Dokumente oberste Priorität.

Gerne unterzeichnen wir Geheimhaltungsvereinbarungen. Darüber hinaus gewährleisten unsere Geschäftsbedingungen den vertraulichen Umgang Ihrer Dokumente, die für unsere Mitarbeiter und alle Übersetzer gelten. Informationen zur Speicherung und Verarbeitung personenbezogener Daten finden Sie in unserer Datenschutzrichtlinie.

Angebot anfordern

Wir erstellen Ihnen gern ein persönliches Angebot.

Füllen Sie einfach das Kontaktformular unten aus, senden Sie uns eine E-Mail oder rufen Sie uns an unter +44(0)113 3504541

Suche