A personal, friendly approach
Your translation services with Andiamo! are looked after by your own project manager, who has a degree in languages and usually a masters degree in translation studies.
Their experience makes them the most qualified person to bridge the gap between you and our dedicated team of translators. They are there to guide you through your translation project and you can always call them with any questions you have.
Your translators are always specialised
All translators working on your project are always specialists in the subject matter of the document/s.
Often our translators will have worked in the subject area before becoming a translator. For example, a biochemist may have retrained to become a translator of biomedical texts into their native language.
Your translators are handpicked for excellence
Andiamo! has a thorough vetting process which ensures that only the most qualified, experienced and professional translators make it onto our books. They are always tested regularly too to make sure they meet our quality standards.
Your translations will be consistent
All translations placed with Andiamo! are completed using specialist translation memory software. This creates a memory bank which is then applied to ensure consistency throughout the translation project.
For translations that are regular or ongoing, Andiamo! also aims to use the same translator for every job.
Discounts for volume and repetition
Andiamo! uses translation memory software to analyse your text so that you pay less for any repeated segments of text.
Discounts based on the volume of text are available for translation services carried out of 50,000 words or more.